2011年9月10日土曜日

最大値と最小値【数学担当】

高校生の授業をしていて、二次関数の最大値・最小値のところをやりました。
何題も問題を解いていると、
いちいち「最大値」とか「最小値」とか記入するのが面倒くさいので
「最大値はMax」「最小値はmin」って省略して書けば?
と生徒さんに言いました。
すると「ちゃんと漢字で最大値って書かないとテストで×になる」というのです。
なんと、ナンセンスな話!!

夕食時に息子二人になんて書いている?と聞きました。
次男は「あー、うちも、そう書かないとだめだよ。自分も漢字で書いてる」と。
なに?最大値・最小値と記載するのは、もしや文科省の指定か?

長男は「どっちでもいいんじゃない?論点はそこではないから」
なになに?おもしろいじゃない…
「解答は、採点者に分かってもらえばいいわけで、
Maxと書いた時、採点者が最大値と理解しているのならOK。
問われているのは、最大値を求めることだから、
共通の認識の下で解答作成がされているのなら〇でしょ。」
「でも、Maxの意味がなにか共通の認識があると確証がない場合、
×になったとしても文句は言えないよね」

つまり、生徒さんの高校のあるいは息子の中学では
Maxは共通言語じゃないってこと。
通じないっていうことなので、×になっちゃうのね。
ん~、面倒くさい話だな。
「論点はそこじゃない!」と思うのだけれど…って教える私が言ったらまずいか…

0 件のコメント:

コメントを投稿